Das folgende Gedicht habe ich 1994 am Lagerfeuer in
Australien aus der handschriftlichen Kladde des Headstockman abgeschrieben.
Sollte jemand wissen, wer der ursprüngliche Autor war: Her mit der Info.
|
White In The Eye
You don´t like the lift of it´s quarter,
You don´t like the look in it´s eye,
You´ve been told he´s a regular snorter
And throws himself into the sky.
You hope when outside you can hold him -
They say he´s a beggar to bolt -
And you curse the old beggar who foaled him
"A rough and unridable colt".
You look at your boots and are brought to
Make choice in a matter of doubt
To ride him with spurs as you´re ought to
Or ride him, more safely, without.
You´re glad, that the yard is not wider
And thankful the timbers are tall
And wish you were more of a rider
With not so much chance of a fall
You check the length of your leathers
And pull up the slack of his girth
And you wish for a yard full of feathers
Instead of this hard trodden earth. |
Then, dammning the lads on the fences,
Who grin as they wish you good luck
And are scaring you out of your senses
With "Mind you, this beggar can buck!"
Assuming an attitude bolder
You scorn indecision and fear
And take up your place at his shoulder
And get a good grip of his ear (?)
And telling yourself you can boss him
Thought doubtfull, it must be confessed
You swing a leg gently across him
And sit back and hope for the best!
...............................
|
.
.
Home
.
.
.
.
.
.
.